Translation of "know something that" in Italian


How to use "know something that" in sentences:

Do you know something that I don't?
Sai qualcosa che io non so?
Do you know something that ain't all over the newspapers?
Sai qualcosa che non sia già su tutti i giornali?
Well, maybe if I could find this Brent Miller guy on the Web, he might know something that could help us.
Beh, forse se riuscissi a trovare questo Brent Miller su Internet, magari sa qualcosa che ci può aiutare.
You know, something that clears a check.
Insomma, una cifretta su un assegno.
Lestat, I know something that's not in your journal.
Lestat, so anche un'altra cosa che non è nel tuo diario.
Do I need to know something that I don't know already?
C'è qualcosa che devo sapere che ancora non so?
You guys know something that I don't?
Sapete qualcosa che io non sò?
And I know something that no one's ever been able to tell you.
E sò qualcosa che nessun'altro ti ha mai detto.
Clark, I think I might know something that could jog your memory.
Clark, penso di conoscere qualcosa che può rinfrescarti un po' la memoria.
You know, something that wouldn't jeopardize anybody's future.
Sai, qualcosa che non mettesse a rischio il futuro degli altri.
I know something that used to help me sleep.
Conosco qualcosa che mi aiutava a dormire.
You know, something that makes you fun and well-liked, like Marcus Denisco.
Cosa vuoi dire con una cosa? Sai, qualcosa che ti renda divertente e simpatico, come Marcus Denisco.
If it had been, you know, something that were to benefit the community... or something like that, I'd love it.
Se fosse stato per qualcosa di cui avrebbe beneficiato la comunita', o qualcosa del genere, mi piacerebbe.
I think I know something that can help with the Blossom investigation.
Penso di sapere qualcosa che potrebbe agevolare le indagini su Blossom.
And I know something that Red John doesn't.
Ma so qualcosa che Red John non sa.
But maybe I know something that is.
Ma forse c'e' qualcosa che lo e'.
If he did donate blood there, maybe they at least know something that happened to him.
Se ha donato il sangue li'... Magari, sanno cosa gli e' successo.
Like something useful, something we should know, something that could help us.
Tipo qualcosa di utile, qualcosa che dovremmo sapere, qualcosa che ci possa aiutare.
You know, something that will live on when I'm gone.
Sai, qualcosa che vivra' ancora quando non ci saro' piu'.
Do you know something that I don't know?
Sai qualcosa che io non so? No, no.
I know something that'll cheer you up.
Conosco qualcosa che può tirarti su il morale.
Do you know something that we don't?
Sai qualcosa che noi non sappiamo?
You don't know that they were in it from the beginning... unless you know something that I don't.
Non sai se erano coinvolti dall'inizio... A meno che tu non sappia qualcosa che io non so.
You know, I know something that will open just about any door in this town.
Sai, so qualcosa che si aprirà Quasi tutte le porte in questa città.
I think you've taken down enough wizards to wonder if maybe they know something that you don't.
Che tu di maghi ne avrai affrontati così tanti che ti è venuto il dubbio... che sappiano qualcosa che tu neanche immagini.
How do you know something that isn't true?
Come fai a sapere qualcosa che non e' vero?
You and I know something that many lives and many more dollars have been spent to keep secret.
Lei ed io sappiamo bene che sono state spese molte vite e molto denaro per mantenere segreto il fatto che una guerra e' in atto.
I know something that would make this party complete.
So io cosa aggiungerebbe la ciliegina sulla torta a questo party...
You are asking me for help because I know something that the brilliant Dr. Sheldon Cooper doesn't.
Mi stai chiedendo di aiutarti perche' so qualcosa che il brillante dottor Sheldon Cooper non sa?
I'm just saying maybe they know something that we don't.
Sto solo dicendo che forse loro sanno qualcosa che noi non sappiamo.
You've got to know something that we can use against him.
Avra' qualcosa che possiamo usare contro di lui.
Finally, you know, something that isn't my fault.
Finalmente c'e' qualcosa che non sia colpa mia.
I know something that'll make you feel better.
Conosco un rimedio che ti fara' sentire meglio.
I know something that would be totally fun.
So una cosa che e' assolutamente divertente.
I think I might know something that can help Mary Margaret.
Penso che potrei sapere qualcosa che potrebbe aiutare Mary Margaret.
You know, something that will get me out of here.
Sa, qualcosa che mi... faccia uscire dal Paese.
They may know something that can help us break through to Liza.
Forse sanno qualcosa che potrebbe aiutarci a comunicare con Liza.
I take it you know something that I don't.
Da quel che ho capito sai qualcosa che io non so.
These young ladies are living in a rice culture, but they know something that few people know in a rice culture.
Queste giovani signore vivono in una cultura del riso, ma sanno qualcosa che in pochi sanno in una cultura del riso.
And these folks know something that we've lost sight of.
E questi ragazzi sanno qualcosa che noi abbiamo perso di vista.
1.6769368648529s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?